SLO | EN

Cilji in kompetence

? usposobljenost za pridobivanje in posredovanje informacij v nemškem jeziku s področja transporta ter obvladanje funkcijske zvrsti, ? spoznavanje strokovne terminologije na področju transporta, ? nadgradnja jezikovnega znanja in spretnosti za smiseln diskurz na strokovnem in splošnem področju v maternem jeziku in nemščini, ? razvoj vseh štirih jezikovnih spretnosti (poslušanje, branje, pisanje, govorjenje) za razumevanje logičnih povezav v okviru strokovne informacije ter študijskih tehnik in strategij za permanentno samoizobraževanje, ? usposobljenost za rabo tujejezičnih virov in IKT.

Vsebina

TEME: ? Logistika zgodovina in razvoj logistike ter pomen logistike v sodobni družbi , kariere v logistiki. ? Cestni promet mejniki v razvoju cestnega prometa, javni cestni promet, tovorni cestni promet, cestno prometni predpisi. ? Železniški promet mejniki v razvoju železniškega prometa, potniški in tovorni železniški promet. ? Zračni promet mejniki v razvoju zračnega prometa, potniški in tovorni zračni promet. ? Vodni promet mejniki v razvoju vodnega prometa, potniški in tovorni vodni promet, ? Promet in okolje onesnaževanje, rešitve in alternative (trajnostni prevoz, biogoriva). SLOVNIČNA POGLAVJA: ? Sklanjatve ? Krepki, šibki glagoli ? Modalni glagoli ? Predložni glagoli ? Trpnik ? Odvisni stavki

Metode poučevanja in učenja

Predavanja: pri predavanjih študent spozna teoretične vsebine predmeta. Del predavanj se izvaja na klasični način v predavalnici, del pa v obliki e-predavanj (e-predavanja se lahko izvajajo na videokonferenčni način ali s pomočjo posebej v ta namen didaktično pripravljenih e-gradiv v virtualnem elektronskem učnem okolju).

Predvideni študijski rezultati - znanje in razumevanje

Znanje in razumevanje: ? Slušno razumevanje: Študenti razumejo glavne poudarke avtentičnih besedil o aktualnih in strokovnih temah, vezanih na njihov bodoči poklic. ? Bralno razumevanje: Študenti uporabljajo eno-in dvojezične slovarje za razumevanje avtentičnih besedil v povezavi z njihovim bodočim poklicem.Primerjajo različne vire informacij. Znajo poiskati splošne in specifične informacije. ? Govorno sporazumevanje: Študenti dokaj tekoče in pravilno komunicirajo v nemškem jeziku. Sodelujejo v strokovnih predstavitvah, poslovnih situacijah, diskusijah. Predstavljajo seminarske naloge z uporabo tujejezičnih virov. ? Pisno sporazumevanje: Pisno sestavljajo krajše povzetke.

Predvideni študijski rezultati - Prenosljive/ključne spretnosti in drugi atributi

Prenesljive/ključne spretnosti in drugi atributi: ? Študenti uporabljajo IKT. ? Razvijajo spretnosti za timsko delo. ? Izgrajujejo profesionalno etiko. ? Vzpostavljajo mednarodne stike. ? Razvijajo študijske tehnike in strategije za samoizobraževanje, stalno refleksijo in evalvacijo. ? Razvijajo interes za vseživljenjsko učenje.

Temeljni literatura in viri

E-gradivo predmeta. ORTHABER, Sara (2009) Deutsch in der Logistik 1: Systemlogistik. Celje: Fakulteta za logistiko. ORTHABER, Sara (2012) Nemški jezik v logistiki - vaje. Celje: Fakulteta za logistiko. HERING, Axel & Magdalena, MATUSSEK (2011) Geschäftskommunikation: Besser schreiben. Ismaning: Hueber. PERLMANN-BALME, Michaela & SCHWALB, Susanne (2002) em Hauptkurs. Deutsch als Fremdsprache für die Mittelstufe. München: Hueber. RIEGLER-POYET, Margarete & STRAUB, Bernard & THIELE, Paul (2008) Das Testbuch Wirtschaftsdeutsch. Deutsch als Fremdsprache in der Wirtschaft. Berlin-München-Wien-Zürich-New York: Langenscheidt. SCHMITT, R. (2005). Weg mit den typischen Fehlern. Berlin (str.15-26, 40-55, 97-116): Max Hueber Verlag Duden (2001). Wörter und Gegenwörter. Dudenverlag. Buscha, J., Helbig, G. (2001). Deutsche Grammatik. Berlin. Langenscheidt. Wahrig (2003). Fehlerfreies und gutes Deutsch. Bertelsmann Lexikon Institut ZETTL, Erich & JANSSEN, Jörg & MÜLLER, Heidrun (2006) Aus moderner Technik und Naturwissenschaft - Ein Lesebuch und Übungsbuch für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Hueber. BUHLMANN, Rosemarie & FEARNS, Anneliese & LEIMBACHER, Eric (2008) Wirthschaftsdeutsch von A-Z. Kommunikation und Fachwortschatz in der Wirtschaft. Berlin-München-Wien-Zürich-New York: Langenscheidt. Dopolnilna strokovna literatura za posamezne tematske sklope bo študentom posredovana sproti na predavanjih. Tekoča periodika. *Seznam literature za posamezne tematske sklope se sproti dopolnjuje in posodablja, izbor literature za seminarske naloge se navaja posebej v smernicah za izdelavo seminarskih nalog.

Pogoji za vključitev v delo oz. za opravljanje študijskih obveznosti

Ni pogojev

Opombe

- Opravljene obveznosti e-predavanj so pogoj za pristop k izpitu. - Pisni izpit 60% - Predstavitev posameznih tematskih sklopov in aktivno sodelovanje na predavanjih 40%

  • lekt. mag. ALENKA PLOS, prof. nem.

  • Pisni izpit: 60
  • Akt. sodel. na predav. in predstav. sem. nalog: 40
  • E-naloge: 0

  • : 60
  • : 120

  • nemško