Cilji in kompetence
- usposobljenost za pridobivanje in posredovanje informacij v nemškem jeziku s področja logistike ter obvladanje funkcijske zvrsti,
- obvladanje strokovne terminologije s področja logistike,
- usvajanje in utrjevanje jezikovnega znanja in spretnosti na ravni B2 (po metodologiji Skupnih evropskih smernic za učenje, poučevanje in preverjanje znanja jezikov)
- zmožnost ustnih in pisnih predstavitev v nemškem jeziku
- zmožnost argumentiranja stališč v nemškem jeziku
- usposobljenost za tujejezikovno samoizobraževanje, refleksijo, evalvacijo in vseživljenjsko učenje ter rabo IKT
- zmožnost razumevanja drugačnosti in medkulturne ozaveščenosti.
Vsebina
TEME:
1. Posebne poklicne situacije:
• Pisanje prošnje in življenjepisa v nemškem jeziku (Bewerbung um einen Job)
• Simulacija razgovora za službo v nemškem jeziku (Bewerbungsgespräch)
• Posebnosti medkulturne komunikacije (Interkulturelle Kommunikation)
2. Globalizacija in njen pomen za logistiko (Globalisierung und die Logistik)
3. Zelena logistika (Grüne Logistik)
4. Razbremenilna logistika (Entsorgungslogistik)
5. Logistika v različnih panogah:
- Embaliranje (Verpackungslogistik)
- Logistika v bolnišnicah (Krankenhauslogistik)
SLOVNICA:
- Besedotvorje
- Deležniki
- Transformacije
- Pogojni odvisniki
- Odvisni govor
Metode poučevanja in učenja
Predavanja: pri predavanjih študent spozna teoretične vsebine predmeta. Del predavanj se izvaja na klasični način v predavalnici, del pa v obliki e-predavanj (e-predavanja se lahko izvajajo na videokonferenčni način ali s pomočjo posebej v ta namen didaktično pripravljenih e-gradiv v virtualnem elektronskem učnem okolju).
Predvideni študijski rezultati - znanje in razumevanje
Znanje in razumevanje:
Slušno razumevanje:
- Študenti razumejo glavne poudarke avtentičnih besedil o aktualnih in strokovnih temah, vezanih na njihov bodoči poklic.
- Bralno razumevanje:
- Študenti uporabljajo eno-in dvojezične slovarje za razumevanje avtentičnih besedil v povezavi z njihovim bodočim poklicem.Primerjajo različne vire informacij. Znajo poiskati splošne in specifične informacije.
- Govorno sporazumevanje:
- Študenti dokaj tekoče in pravilno komunicirajo v nemškem jeziku. Sodelujejo v strokovnih predstavitvah, poslovnih situacijah, diskusijah.
- Predstavljajo seminarske naloge z uporabo tujejezičnih virov.
- Pisno sporazumevanje:
- Pisno sestavljajo povzetke, predstavitev podjetja, ponudbe, povpraševanja, reklamacije, prošnjo za sprejem v službo.
Predvideni študijski rezultati - Prenosljive/ključne spretnosti in drugi atributi
Prenesljive/ključne spretnosti in drugi atributi:
- Študenti uporabljajo IKT.
- Razvijajo spretnosti za timsko delo.
- Izgrajujejo profesionalno etiko.
- Vzpostavljajo mednarodne stike.
- Razvijajo študijske tehnike in strategije za samoizobraževanje, stalno refleksijo in evalvacijo.
- Razvijajo interes za vseživljenjsko učenje.
Temeljni literatura in viri
E-gradivo predmeta.
ORTHABER, Sara (2009) Deutsch in der Logistik 3: Systemlogistik. Celje: Fakulteta za logistiko.
ORTHABER, Sara (2012) Nemški jezik v logistiki 2. Celje: Fakulteta za logistiko.
PÖPPELMANN, Christa (2002) Bewerbung: so bekomme ich meinen Traumjob. Bindlach : Gondrom.
HERINGER, Hans Jürgen (2010) Interkulturelle Kommunikation: Grundlagen und Konzepte.
KUMBIER, Dagmar & SCHULZ von THUN, Friedemann (2006) Interkulturelle Kommunikation: Methoden, Modelle,
Beispiele. Rowohlt Taschenbuch Verlag.
ERLL, A. & GYMNICH, M. (2007) Interkulturelle Kompetenzen: Erfolgreich kommunizieren zwischen den Kulturen.
Uni-Wissen: Klett.
HERING, Axel & Magdalena, MATUSSEK (2011) Geschäftskommunikation: Besser schreiben. Ismaning: Hueber.
PERLMANN-BALME, Michaela & SCHWALB, Susanne (2002) em Hauptkurs. Deutsch als Fremdsprache für die
Mittelstufe. München: Hueber.
RIEGLER-POYET, Margarete & STRAUB, Bernard & THIELE, Paul (2008) Das Testbuch Wirtschaftsdeutsch. Deutsch als
Fremdsprache in der Wirtschaft. Berlin-München-Wien-Zürich-New York: Langenscheidt.
SCHMITT, R. (2005). Weg mit den typischen Fehlern. Berlin (str.15-26, 40-55, 97-116): Max Hueber Verlag.
Duden (2001). Wörter und Gegenwörter. Dudenverlag.
Buscha, J., Helbig, G. (2001). Deutsche Grammatik. Berlin. Langenscheidt.
Wahrig (2003). Fehlerfreies und gutes Deutsch. Bertelsmann Lexikon Institut.
*Seznam literature za posamezne tematske sklope se sproti dopolnjuje in posodablja, izbor literature za seminarske naloge se navaja posebej v smernicah za izdelavo seminarskih nalog.
Pogoji za vključitev v delo oz. za opravljanje študijskih obveznosti
Ni pogojev
Opombe
• Opravljene obveznosti e-predavanj so pogoj za pristop k izpitu.
• Pisni izpit 60%
• Predstavitev posameznih tematskih sklopov in aktivno sodelovanje na predavanjih 40%